Brazilian Portuguese

Post Reply
celsmk
Contributor
Contributor
Posts: 21
Joined: Sun Oct 28, 2007 2:57 pm
Contact:

Brazilian Portuguese

Post by celsmk » Fri Nov 02, 2007 6:07 pm

Brazilian Portuguese file.
Attachments
Brazilian_Portuguese.ini
(1.9 KiB) Downloaded 635 times

celsmk
Contributor
Contributor
Posts: 21
Joined: Sun Oct 28, 2007 2:57 pm
Contact:

Post by celsmk » Tue Nov 27, 2007 7:13 pm

Originally posted by celsmk
Brazilian Portuguese file.
Hi, please find attached a revised Brazilian Portuguese language file. It "sounds" better now.
Attachments
Brazilian_Portuguese.ini
(2.42 KiB) Downloaded 271 times

celsmk
Contributor
Contributor
Posts: 21
Joined: Sun Oct 28, 2007 2:57 pm
Contact:

Re: Brazilian Portuguese

Post by celsmk » Fri Jun 20, 2008 6:56 pm

Hi, please find attached an updated Brazilian Portuguese file, reflecting the new 7.6 Vistumbler.
Enjoy and regards from Brazil.

P.S.: after reading the spanish.ini language thread, I´ve corrected my contribution with correct "Connect to" window title.
Attachments
Brazilian_Portuguese.ini
(3.72 KiB) Downloaded 279 times

celsmk
Contributor
Contributor
Posts: 21
Joined: Sun Oct 28, 2007 2:57 pm
Contact:

Re: Brazilian Portuguese

Post by celsmk » Sat Dec 20, 2008 4:15 pm

Please, find attached a Brazilian Portuguese Language file, updated to Vistumbler 9.0.

Segue anexo arquivo para localização do Vistumbler 9.0 para Português (Brasil).

Celsmk
Attachments
Brazilian_Portuguese.ini
Just updated file with a few corrections
(8.5 KiB) Downloaded 251 times

celsmk
Contributor
Contributor
Posts: 21
Joined: Sun Oct 28, 2007 2:57 pm
Contact:

Re: Brazilian Portuguese

Post by celsmk » Fri Jan 02, 2009 9:10 pm

New Portuguese (Brazil) file, including translations for Speak Signal section and few other revisions.

Celsmk
Attachments
Brazilian_Portuguese.ini
(8.52 KiB) Downloaded 470 times

felipe do Nasc. Lima
Junior Member
Posts: 4
Joined: Mon Jul 26, 2010 2:08 pm

Re: Brazilian Portuguese

Post by felipe do Nasc. Lima » Wed Aug 11, 2010 7:54 pm

Celsmk, I have a suggestion for some additional translation, "escanear" replacing "scan" is one of its, but that will demand space, I tried implement it and it ins't showed properly, some letters still hulted cross button limits, how to procede at such case?

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests